Здравствуйте, Меня зовут Роман Сыроватский, я родился в 1990 году в городе Уссурийск, что расположен в ста километрах от портового города Владивосток и в ста километрах от границы с Китаем.
Начиная с младших классов школы, я проявлял особый интерес к иностранным языкам. В школе мне достаточно хорошо давался английский язык, я участвовал в школьных и городских олимпиадах и неизменно занимал призовые места. По окончанию школы, я твердо решил связать свою дальнейшую жизнь с продолжением познания иностранных языков. Близость с Китаем оказала решающее значение в выборе языка для изучения, им оказался - китайский язык.
Образование:
2007-2012 Дальневосточный Федеральный Университет, г. Владивосток
Учитель китайского и английского языков (специалист)
2012 - 2015 Хэйлунцзянский Университет, КНР г. Харбин (黑龙江大学)
Международная экономика и торговля (магистр)
Имею опыт работы переводчиком в таких областях, как:
- Полимерное оборудование (экструдеры, пакетосварочные машины)
- Строительное оборудование
- Электродвигатели и комплектующие
- Автозапчасти
- Автомобильные шины и диски
- Пищевые ингредиенты
- Полиграфия, печать и материалы
- Одежда, обувь
- Спортивный инвентарь
- Мебель и фурнитура
- Пленка для натяжных потолков и рекламных щитов
- Система промышленной безопасности lockout tagout
- Строительство мостов
- Медицинское оборудование, инструмент
- Автомобили
- Медицина, здравоохранение
- Керамические изделия, фарфор
- Часы
- Текстиль
- Компьютерные игры
- Перевод сайтов
- Документы экономической и юридической направленности
- Китайская литература
а также, многое другое.
Мне по складу характера не очень подходит статичная и монотонная работа, люблю находиться в движении и в общении. Также считаю, что язык лучше всего познается именно в общении!
Я бегло говорю на китайском языке, понимаю менталитет китайцев, понимаю их юмор и могу сам шутить, это позволяет мне всегда и в любой китайской компании находиться с собеседником "на одной волне". Благодаря этому качеству я завел немало друзей в Китае, с которыми постоянно поддерживаю связь. Также, я очень люблю путешествовать, заниматься спортом, веду активный образ жизни, не имею вредных привычек. Именно поэтому, мне идеально подходит работа частного переводчика. Мой девиз - "неустанно развиваться и постигать новое".
Если Вам нужен надежный помощник в бизнесе с Китаем или грамотный гид во время отдыха - смело обращайтесь ко мне, а я сделаю все для того, чтобы Вы стали моим постоянным клиентом!